庄子白皮书-第(166)页

这一段又是一个A 问B,瞿鹊子问长梧子说:『吾闻诸夫子』,我从一个叫做『老师』的家伙那里听到一些话——这是《庄子》一个恶毒的小幽默啊,老 师是谁?『老师』就是孔子嘛——这些人一开口都是先嘲笑孔子的,很奇怪的。就像我们台湾朋友之间,一个姓林的朋友,他见到人总是非常喜欢训话、开示,有严重的教主病。后来认识他的人都叫他『林(您)老师』。凡是喜欢说教的人,大家给他的外号就是『老师』。当然,我的外号也是谭老师,自己也要稍微警觉一下。

他说:我问老师那个家伙,他跟我讲说:『圣人不从事于务,圣人不会去努力搞这个世界上的事情;不就利,不违害,对有利的事情不会靠过去,对有害的事情不会想逃;不喜求,不缘道,不会想要去追求,也不会想去求道。』说

『有道之士才不求道』如果是一个无道的、生活在黑暗中的人,才会寻求光明; 生活在光明中的人不会寻求光明——大概是这样的定义。

『无谓有谓,有谓无谓,而游乎尘垢之外。没有说也当有说,有说也当作没有说,圣人的活动范围是在这个有形世界之外。』其实这句话听起来都是打高空,这不是介绍你道家的真谛,就只是高谈阔论、不知所云的东西。

他说:『夫子以为孟浪之言,而我以为妙道之行也。吾子以为奚若?这些好听起来高深的东西,孔子那个家伙就觉得这种是疯话;可是我就不一样,我是比孔子更有慧根的,我觉得这些东西真是讲得太好了。那,你觉得如何?』

我觉得,庄子这一段描述实在很帅——文学表现力很帅——你想想看,现在世界上就有很多人,抓着那些他也不懂的高玄理论,跟人家分享、泼洒,来感觉:我真是太高深了!

像我从前听过一个故事;有一个人看过几本写相对论的书,只有爱心斯坦写的那本他看得懂,其他人写的都看不懂。为什么?因为爱因斯坦懂,凡是真懂的东西,讲出来就不会让人觉得玄。

《庄子》有些我没有练到的部分,我可能会讲得玄;但是我练过的部分,我在讲的时候,同学不会觉得玄。同学可能会觉得不能接受、不敢做到,绝对做到了『会被我妈骂死』之类的?但那是不接受的部分,不是不理解的部分;但是真懂的部分,我讲出来就不会玄。有些《庄子》的条文,我觉得我还不懂、还没有练破,孩没有真的练成的,那些东西我讲的时候,我自己也会觉得玄。

因此,『高深莫测、不知所云』的东西,本质上来讲,就是不懂的证据。瞿鹊子就是那种佛家术语叫『增上慢』的心情——增加到自己真正实力以上

的自我认知、自我感觉太良好的傲慢——其实他的功力根本就没有到,他只是听到一些他听也听不懂的话,可是他却觉得自己的境界有这么高了。

教主病、修道病的患者,现在满天下都是,其实大部分的人都是在说一些他自己没有体验过的什么光啊、爱啊、境界啊,什么『我觉得你是第五地的菩萨了』。事实上,他也没有开悟到可以知道那些临界线、第几层在哪里,都是在说一些他不懂的事情,自己觉得自己好伟大。

有一个人去看龙帅江老师,第一句话就是:『哎,龙老师啊,我见过那么多中医大师里面,我一眼就看得出来你医术最高!』我觉得,讲这话的人真的是很自爽啊!因为照逻辑来讲,那么多中医大师,你能一眼就看出来谁最高,就是你在宣称『你比他们都高』了。这种话是要讲出来好让自己解离掉是不是?

所以,当瞿鹊子展现出这种高度的增上慢的、肥大的自我的时候,长梧子就马上先打他一巴掌——《庄子》的写作,一定不放过这种细节。庄子并不会说:

『因为我是道家的,所以有个人说孔子好烂、他不懂,这个样子是对的,这个人是站在我这边的。』不会。庄子觉得,这个说『孔子好烂』的人,更加不是我这边的,一样是自我肥大。

长梧子就说:『是黄帝之所听荧也,而丘也何足以知之!那个道理,是我们中国史上第一天才儿童黄帝听了会困惑的东西,孔子怎么可能懂啊!』瞿鹊子 就会想啊:『啊,连黄帝这个天才都听不懂,孔子这个笨蛋当然听不懂。所以, 我是比黄帝还要天才的喽!』他讲到这里的时候,观众可以想象瞿鹊子心里面 是更加暗爽一下,自我感觉超良好的。

可是,长梧子马上就回过头来骂瞿鹊子说:『且女亦大早计,见卵而求时夜, 见弹而求(号鸟)炙。你也想得太快了吧?你看到个蛋,就以为你有闹钟啦? 看到一个铁珠子,就以为你有烤小鸟吃啦?』这是说,如果你有一个蛋,而你 要有一只鸡早上叫你起床、有闹钟,那从一个蛋到一个闹钟,你还得把它孵出 来;而且孵出来还得是公鸡,然后把它养着养着,养到那么大一只鸡,你才有 闹钟啊!你现在不过就有一个蛋,你就以为你有闹钟了?如果你有一颗小石头, 那个小石头你也要编一个发射它的机器,然后去找到一只小鸟,然后再打到那 只小鸟,然后再烤好它,你才真的吃到那只烤鸟啊。你为什么捡到一颗石头, 就觉得你已经吃到烤小鸟了呢?

这个象征是在讲:所谓道家的道理,你必须扎扎实实地从零练起,慢慢练到有那个功夫了,你才能真的懂它是在讲什么。

当然,这个市面上,其实大部分的求道之人都是这样子:听到了,就以为自己悟透了,简而言之,就是『眼高手低』。

分享到:

评论0

  • 您的称呼